中国外文局举办“文明对话国际日”主题文化沙龙——以“茶”为文化切口探讨文明对话的微观表达

以“茶”为文化切口,聚焦中国茶与世界茶文化的共通性,以小见大传递“和而不同”的文明观。_中国外文局举办“文明对话国际日”主题文化沙龙——以“茶”为文化切口探讨文明对话的微观表达

中国外文局举办“文明对话国际日”主题文化沙龙

2024年6月7日,第78届联合国大会协商一致通过中国提出的设立“文明对话国际日”决议,决定每年的6月10日设立为“文明对话国际日”。

2025年6月10日,在首个“文明对话国际日”来临之际,为响应这一促进全球不同文明之间交流对话、尊重文明多样性,弘扬全人类共同价值的倡议,中国外文局外专办、华语教学出版社共同组织中国外文局外国专家举办“文明对话国际日”主题文化沙龙。中国外文局总编辑高岸明出席活动并发表讲话。局属相关单位领导、外籍专家和局青年代表共计50余人应邀参加,共同探讨文明交流互鉴的时代课题。

主题文化沙龙活动现场

本次活动以“一叶见方寸,一茶品世界——从茶文化看文明交融的无限可能”为主题,以“茶”为文化切口,聚焦中国茶与世界茶文化的共通性,通过“茶味共鸣”探讨文明对话的微观表达。从一片茶叶的种植、制作、品饮,延伸至不同文明对自然、礼仪、美学的共同追求,以小见大传递“和而不同”的文明观。

中国外文局总编辑高岸明讲话

高岸明在讲话中表示,三年前习近平总书记给外文出版社外国专家回信,亲切勉励大家用融通中外的语言、优秀的翻译作品讲好中国故事,引导更多外国读者读懂中国,为促进中国和世界各国交流沟通、推动构建人类命运共同体做出新贡献。外国专家不辱使命,努力工作,在不同的岗位上发挥了重要作用,成为中国外文局国际传播事业的一支重要而独特的力量。

今年4月,中国外文局成立了外专工作领导小组和外专办。中国外文局局长杜占元明确要求,外专办要成为“外专之家”,多为外国专家创造相互沟通交流的机会,多听取外国专家意见建议,努力为外国专家工作和生活提供必要保障。本次以“茶文化”为主题的文化沙龙活动正是落实局领导要求,专门为外国专家策划组织的一次交流活动。

来自欧亚中心的乌克兰专家卡佳(Kateryna Danylova)分享“乌克兰的茶文化”

来自欧亚中心的印度专家德伟(Devinder Kumar)分享“关于印度茶你需要知道的一切”

来自亚太中心的日本专家植野友和(Ueno Tomokazu)分享“中日两国茶的缘分”

华教出版社英国专家杰森(Jason Alexander Dunn)分享“英式下午茶”

印度专家德伟(Devinder Kumar)现场制作印度传统阿萨姆奶茶

现场外国专家

在本次活动中,来自欧亚中心的乌克兰专家卡佳(Kateryna Danylova)、印度专家德伟(Devinder Kumar),以及来自亚太中心的日本专家植野友和(Ueno Tomokazu)和华教出版社英国专家杰森(Jason Alexander Dunn),分别以“乌克兰的茶文化”“关于印度茶你需要知道的一切”“中日两国茶的缘分”和“英式茶”为主题,深入分享了各自国家独特的茶文化。专家们从茶叶种类、品饮方式、器具特色到饮茶仪式等多个维度,生动展现了世界茶文化的多样性,完美诠释了“一叶见方寸,一茶品世界”的活动主题。

华语教学出版社俄罗斯专家伊琳娜(Irina Makarova)朗诵茶主题诗歌

意大利籍专家阿莱西娅(Alessia Raisi)献唱主题歌曲

局属相关单位领导、外籍专家和局青年代表合影留念

华语教学出版社俄罗斯专家朗诵了她创作的茶主题诗歌,意大利籍专家献唱主题歌曲,在阵阵茶香品茗之间,与会外籍专家就茶文化主题积极互动探讨,精彩的分享不仅让到场嘉宾领略到茶文化的博大精深,更彰显了世界文明因交流而多彩、因互鉴而丰富的深刻内涵,生动诠释“和而不同”的理念,搭建起“促进文明对话、共建美好世界”的桥梁。

(编辑:台馨遥,摄影/摄像:冯楠)

相关推荐

发表评论

相关文章